27.10.12

Làm

Kể cho anh về câu nói trong "Trao lầm tình yêu cho anh", rằng là Dương Lam Hàng đã nói thế này
"Vì em, anh có thể từ bỏ bất cứ thứ gì, tiền tài, danh dự, thậm chí cả công việc mình yêu thích… anh đều có thể không cần, chỉ cần… em nguyện ý… đứng bên anh!”
“Hồi ức cả đời anh chỉ cần có em là đủ!"
 Anh hờ hững lạnh lùng tiêu sái đáp lại là những điều đó chỉ là nói thôi, rất là phù du, không thực tế, những điều anh làm cho em mới là thực tế, mới cho em cảm giác an toàn.

Ừ, thì yêu là làm không phải nói (爱是做出来不是说出来).

"Làm" thì có nhiều nghĩa, nhưng cũng cần kèm theo chú thích nho nhỏ là tiếng Hoa là "做爱", tiếng Anh là "make love", tiếng Việt là "làm tình". 

No comments:

Post a Comment