22.5.13

Ngôn tình (again)

Mấy ngày nay lại đi đọc ngôn tình, cũng chừng mấy tháng không đọc thể loại này rồi, down ebook về nhưng lại không có hứng mở ra, mở ra được không có hứng đọc hết một trang.

Thật ra về sách nói chung thì cái sự đọc và yêu thích qua một số giai đoạn như thế này: đọc ebook/sách thư viện - yêu thích tác giả - đọc tiếp các tác phẩm khác của tác giả đó - muốn mua sách. Vâng, đỉnh cao của tình yêu là khao khát chiếm hữu. Gần đây thì hơi đảo lộn trình tự một chút, mua sách về nhưng chưa biết nội dung và có khi chưa quen tác giả. Nhưng có một điều chắc chắn là tôi tin mình sẽ không ghét cuốn sách. Vì cách sự đảo ngược này và sự nới lỏng tình cảm gần đây, nên trong phòng đã có nhiều sách hơn mức cho phép. Thật là quá nan giải.

Nói dài dòng lại lạc đề, mục đích là muốn ghi lại tác giả ngôn tình tôi có tình cảm đến mức muốn mua sách của họ.

1. Đường Thất Công Tử (唐七公子) thật ra là đã mua sách của chị rồi (Hoa Tư Dẫn, bản gốc tiếng Trung, đang định mua luôn các quyển khác sau khi hết bận). Tôi đánh giá cao Hoa Tư Dẫn cả về mặt nội dung và văn phong. Cảm thấy là Thập lý đào hoa không bằng được Hoa Tư Dẫn. Chính chị cũng nói là rất khổ sở khi viết Hoa Tư Dẫn.

2. Phá Đầu (破脑袋) ngạc nhiên chưa! Chỉ đọc một truyện "Sinh viên tồi trường Bắc Đại" của chị mà phải lòng chị đến giờ. Vừa đọc xong "Thuần Dưỡng" thì nhận ra đúng là thích chị mất rồi. Nhưng sách xuất bản của chị chỉ có một quyển hình như là 从良吧,姑娘 (tiếp sau chuyện về Bắc Đại). Sau khi biết được thì buồn hết vài phút, thật ra muốn mua Bắc Đại cơ. Văn phong hai chị này có chút tương đồng, đều là dark humor, tôi rất thích. Hôm qua đọc "Thuần Dưỡng" mà cứ nghĩ tới Liang sheng hua (Đóa hoa hai lần nở) của chị Đường Thất, nhưng nhận ra hai cá tính rất khác nhau.

Tính đến giờ thì chỉ có hai người thôi. Không tính An Ni Bảo Bối (安呢宝贝) vì văn chị thuộc dòng linglei (đã mua sách của chị luôn rồi) tuy bây giờ phong cách của chị đã khác xa thời Hoa bên bờ rồi.

Còn một số tác giả thuộc dạng thích, đánh giá cao về thực lực nhưng vẫn chưa đến mức muốn mua sách, đó là

3. Đinh Mặc (丁墨) thích Từ Bi Thành, viết rất chắc tay, biết mình đang viết gì. Nhưng chị thường viết viễn tưởng (Khoa huyễn), không phải gu của tôi.

4. Triêu Tiểu Thành (朝小诚 ) thích cách kể chuyện của chị. "Đường gia Tiểu Miêu" và "Đen Trắng" là hai thái cực khác nhau nhưng văn phong thì không lẫn vào đâu được. Quyết định là thích chị ngay khi đọc được câu đại loại là nhận xét về nữ chính rất thờ ơ lãnh cảm. Chị tỉnh đến thế kia mà, chị biết chị đang viết gì đó mà.

5. Đang suy nghĩ có nên thêm Diệp Lạc Vô Tâm (叶落无心) vào không. Cũng khá thích truyện của chị, cảm giác giống như một thứ rượu rất nồng, rất dễ say, nhưng lại thiếu một chút gì đó để người ta tiếp tục thích sau khi tỉnh dậy (tôi hiện vẫn chưa xác định được là thiếu gì). Chưa kể đến văn phong có chút cảm tính. Có lẽ là cảm nhận của bản thân thôi, vì thích giọng văn tỉnh, là tác giả kiểm soát tình tiết, nhân vật, không phải nhân vật chi phối tác giả.

6. Chắc cũng phải kể đến Tân Di Ổ (辛夷坞). Thích mỗi "Hóa ra anh vẫn ở đây". Nhiều lúc không hiểu tình yêu sao thê lương đến vậy, bi kịch nhiều khi là tự mình tạo ra.

No comments:

Post a Comment